0.6KM:阿媽的幸福滋味
她總是快樂的吃著,也必然在津津有味的空檔嘟一口給我們嚐嚐。
盯著眼前軟趴趴不甚起眼的食物,孫子們的反應大多是「不領情」。
事隔多年。每當開車經過某些鄉城,看到路邊玻璃冰櫃裡擺著色彩分明的糕點,一抹熟悉的笑容瞬時浮現。同樣的笑容,我在台北天母某處街面的起司店也曾遇見---不同年代不同文化的相同幸福感覺。只是,這樣的滋味,已經來不及與親愛的奶奶共同體驗。
清晨,我再度走訪人稱「老人城」的小鎮。在這個厭惡空白的時代,老化也有老化的獨特色彩,差別在於你懂不懂得捕捉而已。
昏睡的小鎮,「市集」是唯一牛飲了保力達P的肢體。
ps: 點擊以下任一張圖片可見相關說明
Created with flickr slideshow.
「巧克力牛奶」似的兩色糕,不是叫雙糕潤嗎?
回覆刪除http://www.8329098.com.tw/
我將圖修理好了~(點中間的驚嘆號可以看到文字說明)
回覆刪除我們稱兩色糕叫「九層炊」,聽過沒有?我覺得大名鼎鼎...
吃起來油綿綿白拋拋,看來不久的將來就輪到我喜愛了 >"
哈!對!那糕在新竹客家話裡叫 九層粄, 是市場裡必有的老點心, 白粄部份有一點點鹹味, 紅糖板部份是淡淡的甜味!gava這些糕點照片好令人感動呀!熱淚中!
回覆刪除可是國語辭典的「粄」聽起來比較硬... 米屑做的餅
回覆刪除我忘了寫在哪兒過... 老闆娘說:現在為了因應素食者,白白那層就用味精取代豬油來施作。呵呵,想到 asan 吃了可能第一個撲倒...呃,是攤平 XD
奇怪,我們這邊稱作九層粿的東西真的有很多很多層,中間夾的是油蔥,也淋上蒜頭、油蔥酥為基底的醬料。上面這種黑白兩層的,我反而很少看到,所以特別的記住了雙糕潤這名詞。
回覆刪除麻煩您寄過來我吃吃看好鑑定。
回覆刪除不然妳下次來的時候把疑似九層炊的小點通通窮過來~然後我請妳吃這家的
客家話裡的粄好像泛指各類用米漿蒸煮作成的糕點. 如果要用軟硬來分, 或許有“粄“和“粢粑“的分別, 後者用熟糯米直接打成糊狀, 弄成一大團然後用筷子剪成一小塊一小塊沾糖花生粉吃的甜點, 是我最最最喜愛的客家美食了!
回覆刪除唉呀!對啦,就是米漿。剛剛在 arkun 那兒熊熊想不起來...米的蝦米東西 =.=
回覆刪除粢粑這個我好像有印象,努力想努力想,我想起阿嬤吃它們時候的臉龐與扯動的嘴角...
我也好喜歡~~
ps: 給那位阿君姨,你要在引用裡加俺這網址,以後文章備份才不會不見。
報告,已照辦,多謝提醒。
回覆刪除